I wish I could remeber what she said about this kind of thing. The best I can recall is that it's hard to find a good translator, it's expensive, it's very hard for sales to cover printing costs. Are you thinking of a stapled "handout" that accompanies the already printed book? sh --- Erik Olson <erik@thekrib.com> wrote: > Maybe this is an opportunity for the AGA... if there is > no english version > of the Echinodorus book planned, we could have someone > translate it into > German, and sell the translation along with the german > edition... > > -- > Erik Olson > erik at thekrib dot com > > ---------- Forwarded message ---------- > Date: Tue, 2 Aug 2005 10:34:20 -0400 > From: JAMES PURCHASE <jppurchase@rogers.com> > Reply-To: aquatic plants digest > <aquatic-plants@actwin.com> > To: aquatic plants digest <aquatic-plants@actwin.com> > Subject: [APD] Re: Kasselmann's Book > > To: Anyone who cares to read... > > I've ordered Kasselmann's new book, and am looking > forward to reading it. > However, she also has a book devoted to Echinodorus (so > far, only available in > German) that I would give my eye-teeth for in English. If > anyone has any > contact with Christel, please encourage her to have it > translated into English > (Karen, are your online?) > > James Purchase > Toronto > > > > > _______________________________________________ > Aquatic-Plants mailing list > Aquatic-Plants@actwin.com > http://www.actwin.com/mailman/listinfo/aquatic-plants > _______________________________________________ > AGA-mcm mailing list > AGA-mcm@thekrib.com > http://lists.thekrib.com/mailman/listinfo/aga-mcm > _______________________________________________ AGA-mcm mailing list AGA-mcm@thekrib.com http://lists.thekrib.com/mailman/listinfo/aga-mcm