I wish I could remeber what she said about this kind of
thing. The best I can recall is that it's hard to find a
good translator, it's expensive, it's very hard for sales
to cover printing costs.
Are you thinking of a stapled "handout" that accompanies
the already printed book?
sh
--- Erik Olson <erik@thekrib.com> wrote:
Maybe this is an opportunity for the AGA... if there is
no english version
of the Echinodorus book planned, we could have someone
translate it into
German, and sell the translation along with the german
edition...
--
Erik Olson
erik at thekrib dot com
---------- Forwarded message ----------
Date: Tue, 2 Aug 2005 10:34:20 -0400
From: JAMES PURCHASE <jppurchase@rogers.com>
Reply-To: aquatic plants digest
<aquatic-plants@actwin.com>
To: aquatic plants digest <aquatic-plants@actwin.com>
Subject: [APD] Re: Kasselmann's Book
To: Anyone who cares to read...
I've ordered Kasselmann's new book, and am looking
forward to reading it.
However, she also has a book devoted to Echinodorus (so
far, only available in
German) that I would give my eye-teeth for in English. If
anyone has any
contact with Christel, please encourage her to have it
translated into English
(Karen, are your online?)
James Purchase
Toronto
_______________________________________________
Aquatic-Plants mailing list
Aquatic-Plants@actwin.com
http://www.actwin.com/mailman/listinfo/aquatic-plants
_______________________________________________
AGA-mcm mailing list
AGA-mcm@thekrib.com
http://lists.thekrib.com/mailman/listinfo/aga-mcm
_______________________________________________
AGA-mcm mailing list
AGA-mcm@thekrib.com
http://lists.thekrib.com/mailman/listinfo/aga-mcm