Howdy: I have had some experience with translation software, although not with "translation engines". I do know that when it gets technical, translation software can produce paragraphs that sound like German from a Mel Brooks movie, or worse, English from a Sauerkraut Western. If someone should get stuck in verbal quicksand, send me a message and I`ll help out. I don`t have enough time to translate complete websites, but at least with those parts that make a difference between "frying your catch" and "catching your fry." Peter Rockstroh plasticolor@guate.net