Kaycy, I list mine as A. sp. Rotpunkt (Blue-cheek). A. sp. Blue-cheek is OK except it's close to A. sp. Blue-head - a domestic form of A. caetei - and the mis-translated Blue-throated Apisto (should be Blood/Cut-throat Apiso) in Linke & Staeck's English translation under A. sp. Red-wedged Apisto. To me anything that can make an undescribed fish's name more clearly understood is best for all concerned. Mike Wise djhanson@calweb.com wrote: > > The Blue-cheek Apisto is the earliest form of the Rotpunkt recorded by the ASG. It is > > listed as ASG20 and reported as coming in from Germany under the name A. weisei. I really > > don't know exactly where the Blue-cheek form comes from. but is probably from either the > > Rio Caquetá/Japurá of Colombia/Brazil or the upper Colombian Orinoco. > Should I have Simone change it then to "Apistogramma sp. rotpunkt - blue > cheek"? Or something similar? > > Kaycy > > http://www.calweb.com/users/d/djhanson/index.htm > > ------------------------------------------------------------------------- > This is the apistogramma mailing list, apisto@majordomo.pobox.com. > For instructions on how to subscribe or unsubscribe or get help, > email apisto-request@majordomo.pobox.com. > Search http://altavista.digital.com for "Apistogramma Mailing List Archives"! ------------------------------------------------------------------------- This is the apistogramma mailing list, apisto@majordomo.pobox.com. For instructions on how to subscribe or unsubscribe or get help, email apisto-request@majordomo.pobox.com. Search http://altavista.digital.com for "Apistogramma Mailing List Archives"!